Condiciones generales de venta

1. Identificación del prestador del servicio

docutrad – Mohamed Bettaieb, empresario individual (EI)
SIRET: 991 031 535 00016 – APE 7430Z
Dirección: 48 rue de la Varenne, 94100 Saint-Maur-des-Fossés, Francia
Correo electrónico: client@docutrad.fr – Tel.: 07 66 84 41 92

2. Definiciones

“Servicios”: traducción (jurada y no jurada), interpretación y servicios relacionados (apostilla a petición, entrega en papel).
“Cliente”: consumidor o profesional que solicita un Servicio.
“Cotización”: propuesta escrita que especifica precio, plazos, entregables, condiciones.

3. Propósito y alcance

Estas Condiciones Generales rigen todos los pedidos realizados con docutrad. Prevalecen sobre las condiciones de compra del Cliente, salvo acuerdo escrito en contrario.

4. Orden – Formación del contrato

Presupuesto (válido por 30 días salvo estipulación en contrario). El pedido se formaliza mediante: (i) la aceptación expresa del presupuesto (firma/validación) y (ii) el pago al realizar el pedido (salvo estipulación en contrario).
Docutrad podrá rechazar o suspender un pedido en caso de documentos ilegibles, ilegales o incompletos, riesgo de fraude o impago. Las validaciones y los intercambios electrónicos constituyen prueba de entrega.
Subida de archivos (UploadKit): El Cliente es responsable de los archivos transmitidos (precisión, legibilidad, ausencia de virus y legalidad). Los archivos defectuosos pueden retrasar la entrega.

5. Servicios y entregables

Servicios: traducción jurada y no jurada; interpretación; opciones (apostilla a petición; envío en papel por mensajería).
Entrega predeterminada: PDF firmado enviado por correo electrónico. Cualquier formato o diseño específico debe especificarse en el presupuesto.

6. Precio y pago

Precios en euros sin impuestos. Microempresas: IVA no aplicable (art. 293 B del Código General de Impuestos).
El pago deberá realizarse al momento de realizar el pedido a través de Stripe (a menos que se estipule lo contrario).

Pago tardío:
– Profesionales: interés legal + indemnización fija de 40 € (Código de Comercio L441-10).
– Consumidores: interés legal (sin compensación 40€).
docutrad podrá suspender la ejecución en caso de impago.

7. Retrasos – Mantenimiento/Fuerza Mayor – Suspensión

Plazos de entrega en días laborables, orientativos; informativos en caso de retraso previsible.
Ninguna responsabilidad en caso de fuerza mayor (C. civ. 1218) o incumplimiento del Cliente (falta de información/documentos, pago no recibido).
En caso de impago o de información insuficiente, la ejecución queda suspendida.

8. Derecho de desistimiento (consumidores)

De conformidad con el artículo L221-28 del Código del Consumo, el derecho de desistimiento no se aplica a los servicios claramente personalizados o realizados antes del final del plazo.
Dado que la traducción es un servicio a medida, no es posible cancelar después de la validación y el inicio.

9. Entrega

Entrega por correo electrónico (PDF) o, si está disponible, entrega en papel por transportista (se aplican condiciones y plazos de entrega del transportista).

10. Reclamaciones – Reemisión en caso de denegación administrativa

Reclamación por escrito a client@docutrad.fr dentro de los 5 días laborables siguientes a la entrega (errores objetivos y precisos; matices de estilo excluidos).
En caso de denegación administrativa relacionada con la forma (por ejemplo, menciones formales), docutrad puede proceder a una reemisión gratuita dentro de los 30 días siguientes a la entrega, sin modificaciones sustanciales ni adición de nueva información.

11. Confidencialidad y contenido prohibido

docutrad mantiene la confidencialidad de los documentos transmitidos y no los divulga a terceros no autorizados, excepto cuando lo exija la ley.
De forma predeterminada, se envía por correo electrónico; canal seguro disponible a pedido.
El Cliente garantiza la ausencia de contenido ilegal, falsificado o viral en los archivos transmitidos (incluso a través de UploadKit).

12. Propiedad intelectual – Derechos de traducción

Sin perjuicio de los derechos sobre la obra fuente, la traducción constituye una obra protegida (CPI L112-3).
docutrad otorga al Cliente una licencia no exclusiva, mundial e intransferible para utilizar el software, limitada al propósito acordado.
Cualquier transferencia de derechos de propiedad requiere un acuerdo escrito (alcance, duración, remuneración).

13. Responsabilidad – Limitación

docutrad proporciona una traducción fiel que se ajusta al pedido.
No se asume ninguna responsabilidad por el mal uso del entregable ni por el rechazo por parte de una administración debido a requisitos no comunicados o requisitos no relacionados con el servicio.
Responsabilidad limitada a los daños directos probados, con un tope igual al precio pagado por el Servicio.

14. Opiniones de clientes (Trustpilot / Google Reviews)

Las reseñas se publican a través de plataformas de terceros; siguen siendo responsabilidad de sus autores. docutrad puede solicitar una reseña después de la compra y moderar/reportar reseñas que sean claramente ilegales (abusivas, difamatorias, discriminatorias o no relacionadas con una experiencia real).

15. Mediación del consumidor

De conformidad con los artículos L.616-1 y R.616-1 del Código del Consumo, todo Cliente consumidor podrá recurrir gratuitamente a un mediador en caso de litigio no resuelto.
Mediador: CNPM MEDIACIÓN DEL CONSUMIDOR
Plataforma ODR: https://ec.europa.eu/consumers/odr

16. Ley Aplicable – Jurisdicciones

Derecho francés. Los tribunales franceses son competentes, sin perjuicio de las disposiciones imperativas que protegen a los consumidores.