FAQ – Domande frequenti sui nostri servizi di traduzione

Domande frequenti

Una traduzione giurata è effettuata da un traduttore autorizzato dalla Corte d’Appello. È certificata conforme all’originale e riconosciuta da tutte le amministrazioni e giurisdizioni francesi e internazionali.

Sì ✅. La versione PDF firmata e timbrata dal traduttore giurato ha pieno valore legale una volta stampata. È accettata dalle amministrazioni. Se desiderate comunque ricevere l’originale cartaceo, offriamo una spedizione postale tramite DHL (+15 €).

Traduciamo tutti i tipi di documenti ufficiali e amministrativi, in particolare:

  • Atti di nascita, matrimonio, morte
  • Casellario giudiziale, passaporto, carta d’identità
  • Diplomi, pagelle, attestati.
  • Contratti, statuti giuridici, sentenze.
  • Invia tutte le informazioni (account staff, screenshot, video, nome e versione del template, descrizione dei problemi, link) a email@domain.com

Sì. Le nostre traduzioni sono valide nei paesi membri della Convenzione dell'Aia del 1961 (tra cui Francia e Tunisia). Per alcuni paesi, potrebbe essere richiesta un'apostilla (servizio opzionale offerto a 15 € / documento).

La maggior parte delle traduzioni viene consegnata entro 48 ore lavorative dopo la conferma e il pagamento. Per documenti voluminosi, un termine specifico può essere comunicato al momento del preventivo.

Le nostre tariffe partono da 28 € / pagina. Il prezzo dipende da:

  • Dalla combinazione di lingue
  • Opzioni scelte (apostille, invio postale)

Sì. Se hai bisogno di una consegna in meno di 24 ore, contattaci direttamente prima dell’ordine. Potrebbe essere applicata una tariffa prioritaria.

L’apostille è una certificazione internazionale che conferma la validità di un documento pubblico. Viene spesso richiesta per l’utilizzo dei vostri documenti all’estero. 👉 Se non siete sicuri, i nostri consulenti possono guidarvi gratuitamente.
Una fattura viene generata automaticamente ad ogni ordine. Puoi anche richiederla via email e te la invieremo in formato PDF.
In questo caso, potremmo chiedervi una trascrizione digitata o una versione più chiara, per evitare qualsiasi errore.

Sì ✅. Tutti i documenti che ci affidate sono trattati in modo strettamente confidenziale. Solo il traduttore giurato incaricato del vostro fascicolo vi ha accesso.

Un ordine può essere annullato o modificato finché la traduzione non è ancora iniziata. Una volta avviato il lavoro, non è più possibile annullare, ma restiamo flessibili per adattare alcune opzioni (es. spedizione postale).

Una volta confermato, riceverai un'email di conferma con i dettagli del tuo ordine. Riceverai inoltre una notifica via email non appena la tua traduzione sarà pronta e inviata.

Sì. Per ordini di più documenti o di grandi volumi, offriamo tariffe agevolate. Contattaci per un preventivo personalizzato.

Non hai trovato risposta alle tue domande? Contatta l'assistenza