Beglaubigte Übersetzung von Reisepässen, anerkannt in Frankreich und im Ausland.
Erhalten Sie Ihr unterschriebenes und gestempeltes PDF innerhalb von 48 Stundenfür Ihre Angelegenheiten bezüglich Visum, Einbürgerung oder Aufenthalt im Ausland.
€27,00 EUR
€27,00 EUR
Stückpreis
/ geradeaus
Gesamt: €27,00
Lieferung per E-Mail innerhalb von durchschnittlich 48 Stunden im PDF-Format.
Ob für ein Visum, eine Einbürgerung oder berufliche Unterlagen — die Übersetzung Ihres Reisepasses wird häufig von Behörden verlangt.
Jede Übersetzung wird unterzeichnet, gestempelt und im Format beglaubigtes PDF geliefert, bereit für Ihre behördlichen, konsularischen oder Reiseverfahren.
Dieser Service wird häufig benötigt für:
Verfahren zu Visum, Einwanderung oder Einbürgerung
Universitätsanmeldungen im Ausland
Einreichung konsularischer Unterlagen oder Erlangung einer Genehmigung
Bewerbung oder internationaler Vertrag
Zusammenstellung von Unterlagen zur doppelten Staatsbürgerschaft oder Familienzusammenführung
Akzeptierte Dokumente:
Vollständiger Reisepass (Identitätsseite und offizielle Vermerke)
Ausländischer Reisepass zur Übersetzung ins Französische oder aus dem Französischen
Identitätsseite eines Elternteils oder Vormunds für Familiendossiers
Jede DocuTrad-Übersetzung ist:
Beglaubigt und offiziell anerkannt
Von einem zugelassenen Übersetzer unterzeichnet und gestempelt
Gültig bei französischen und ausländischen Behörden
Häufig gestellte Fragen
Warum sollte ich meinen Reisepass von einem vereidigten Übersetzer übersetzen lassen?
Eine beglaubigte Übersetzung ist für jedes offizielle Dokument im Ausland erforderlich (Visum, Einbürgerung, Immatrikulation…). Sie garantiert die rechtliche Gültigkeit des übersetzten Dokuments.
Welchen Teil des Reisepasses soll ich übersetzen lassen?
In der Regel ist nur die Identitätsseite erforderlich, aber einige Behörden können die vollständige Übersetzung verlangen. Unsere Berater helfen Ihnen je nach Ihrem Anliegen.
Wird meine Übersetzung von den Botschaften und Konsulaten akzeptiert?
Ja. Die Übersetzungen von DocuTrad sind offiziell von den französischen und ausländischen Behörden anerkannt. Bei speziellen Anfragen garantiert die Option Apostille eine internationale Anerkennung.
Kann ich diese Übersetzung für einen Antrag auf ein Visum oder auf Einbürgerung verwenden?
Absolut. Unsere vereidigten Übersetzungen entsprechen den Anforderungen der Präfekturen, Botschaften und Visaplattformen (Frankreich, Kanada, Vereinigtes Königreich usw.).
Kann ich einen Reisepass mit doppelter Staatsbürgerschaft übersetzen lassen?
Ja. Unsere Übersetzer können mehrere Pässe oder mehrere Sprachen im selben Dokument übersetzen (z. B. Französisch–Englisch und Arabisch–Französisch). Alles wird in einem einzigen homogenen und versiegelten PDF geliefert.
Wie sind meine persönlichen Daten geschützt?
Ihre Dokumente werden mit absoluter Vertraulichkeit behandelt. Die Dateien werden nach der Lieferung gemäß unserer Datenschutzrichtlinie gelöscht..
Die Auswahl einer Auswahl führt zu einer vollständigen Aktualisierung der Seite.
Danke, dass Sie sich angemeldet haben!
Diese E-Mail wurde gespeichert!
Kaufe den Look
Wählen Sie die Optionen
Back In Stock Notification
Allgemeine Geschäftsbedingungen
CGV – DOCUTRAD
1. Identification du prestataire
Docutrad – Mohamed Bettaieb, entrepreneur individuel (EI)
SIRET : 991 031 535 00016 – APE 7430Z
Adresse : 48 rue de la Varenne, 94100 Saint-Maur-des-Fossés, France
Email : client@docutrad.fr – Tél. : 07 66 84 41 92
2. Définitions
« Prestations » : traduction (assermentée et non assermentée), interprétation et services associés (apostille sur demande, envoi papier).
« Client » : consommateur ou professionnel commandant une Prestation.
« Devis » : proposition écrite précisant prix, délais, livrables, conditions.
3. Objet & champ d’application
Les présentes CGV régissent toute commande passée auprès de docutrad. Elles prévalent sur les conditions d’achat du Client, sauf accord écrit.
4. Commande – Formation du contrat
Devis (validité 30 jours sauf mention contraire). La commande est formée par : (i) acceptation expresse du devis (signature/validation) et (ii) paiement exigible à la commande (sauf stipulation contraire).
Docutrad peut refuser/suspendre une commande en cas de documents illisibles/illicites/incomplets, risque de fraude ou impayé. Les validations et échanges électroniques valent preuve.
Upload de fichiers (UploadKit) : le Client reste responsable des fichiers transmis (exactitude, lisibilité, absence de virus, légalité). Des fichiers défectueux peuvent retarder la livraison.
5. Prestations & livrables
Prestations : traduction assermentée et non assermentée ; interprétation ; options (apostille sur demande ; envoi papier par transporteur).
Livrable par défaut : PDF signé envoyé par email. Tout format/mise en page spécifique doit figurer au devis.
6. Prix & paiement
Prix en euros nets de taxes. Micro-entreprise : TVA non applicable – art. 293 B du CGI.
Paiement exigible à la commande via Stripe (sauf stipulation différente).
Retard de paiement :
– Professionnels : intérêts légaux + indemnité forfaitaire 40 € (C. com. L441-10).
– Consommateurs : intérêts légaux (pas d’indemnité 40 €).
docutrad peut suspendre l’exécution en cas d’impayé.
Délais en jours ouvrés, indicatifs ; information en cas de retard prévisible.
Aucune responsabilité en cas de force majeure (C. civ. 1218) ou manquement du Client (infos/documents manquants, paiement non reçu).
En cas d’impayé ou d’informations insuffisantes, l’exécution est suspendue.
8. Droit de rétractation (consommateurs)
Conformément à l’art. L221-28 du Code de la consommation, le droit de rétractation ne s’applique pas aux prestations nettement personnalisées ou exécutées avant la fin du délai.
La traduction étant un travail sur mesure, aucune rétractation n’est possible après validation et démarrage.
9. Livraison
Livraison par email (PDF) ou, si option, envoi papier par transporteur (conditions et délais du transporteur applicables).
10. Réclamations – Réédition en cas de refus administratif
Réclamation écrite à client@docutrad.fr sous 5 jours ouvrés après livraison (erreurs objectives et précises ; nuances de style exclues).
En cas de refus administratif lié à la forme (ex. mentions formelles), docutrad peut procéder à une réédition sans frais dans les 30 jours suivant la livraison, sans modification de fond ni ajout d’informations nouvelles.
11. Confidentialité & contenus interdits
docutrad garde confidentiels les documents transmis et ne les communique pas à des tiers non autorisés, sauf obligation légale.
Par défaut, envoi par email ; canal sécurisé possible sur demande.
Le Client garantit l’absence de contenus illicites/contrefaisants/virus dans les fichiers transmis (y compris via UploadKit).
12. Propriété intellectuelle – Droits sur la traduction
Sous réserve des droits sur l’œuvre source, la traduction constitue une œuvre protégée (CPI L112-3).
docutrad concède au Client une licence d’utilisation non exclusive, mondiale et non transférable, limitée à la finalité convenue.
Toute cession de droits patrimoniaux nécessite un accord écrit (étendue, durée, rémunération).
13. Responsabilité – Limitation
docutrad fournit une traduction fidèle et conforme à la commande.
Aucune responsabilité pour un usage détourné du livrable ou pour un refus d’une administration dû à des exigences non communiquées ou étrangères à la prestation.
Responsabilité limitée aux dommages directs prouvés, plafonnée au prix payé pour la Prestation.
14. Avis clients (Trustpilot / Google Reviews)
Les avis sont publiés via des plateformes tierces ; ils restent sous la responsabilité des auteurs. docutrad peut solliciter un avis après achat et modérer/signaler les avis manifestement illicites (injurieux, diffamatoires, discriminatoires, sans lien avec une expérience réelle).
15. Médiation consommation
Conformément aux art. L.616-1 et R.616-1 du Code de la consommation, tout Client consommateur peut recourir gratuitement à un médiateur en cas de litige non résolu.
Médiateur : CNPM MÉDIATION CONSOMMATION
Plateforme RLL : https://ec.europa.eu/consumers/odr
16. Droit applicable – Juridictions
Droit français. Juridictions françaises compétentes, sous réserve des dispositions d’ordre public protectrices du consommateur.
Wählen Sie die Optionen
this is just a warning
Bitte wählen Sie die Sprachkombination aus, bevor Sie in den Warenkorb legen.
Erhalten Sie die vereidigte und offizielle Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde, anerkannt in Deutschland und im Ausland. Schnelle Lieferung im unterzeichneten und gestempelten PDF, bereit für Ihre administrativen Verfahren.
Lassen Sie Ihre Heiratsurkunde von DocuTrad, dem Spezialisten für vereidigte Übersetzungen, die in Frankreich und im Ausland anerkannt sind, übersetzen.Erhalten Sie Ihr unterzeichnetes und gestempeltes PDF innerhalb von 48 Stunden, bereit für alle Ihre behördlichen oder konsularischen Angelegenheiten.
Beglaubigte Übersetzung von Reisepässen, anerkannt in Frankreich und im Ausland.
Erhalten Sie Ihr unterschriebenes und gestempeltes PDF innerhalb von 48 Stunden für Ihre Angelegenheiten bezüglich Visum, Einbürgerung oder Aufenthalt im Ausland.
€27,00 EUR
€27,00 EUR
Stückpreis
/ geradeaus
Menü
Bitte wählen Sie Ihre Sprache, bevor Sie den Warenkorb hinzufügen.