Domande frequenti

L’apostille è una certificazione ufficiale che conferma l’autenticità di un documento pubblico per il suo utilizzo all’estero. La sua traduzione giurata è richiesta per garantirne la validità nel paese di destinazione.

Sì. Solo una traduzione effettuata da un traduttore giurato riconosciuto da una corte d'appello garantisce il valore legale del documento tradotto.

Sì, se proviene da un paese firmatario della Convenzione dell'Aia del 1961. DocuTrad garantisce la traduzione conforme per un riconoscimento in Francia e nell’Unione Europea.

Qualsiasi documento apostillato: atti di stato civile, sentenze, diplomi, contratti, certificati o documenti notarili destinati a un'amministrazione estera.

Sì. Le nostre traduzioni sono generalmente consegnate entro 48 ore in formato PDF firmato e timbrato, pronte per essere utilizzate nelle vostre pratiche amministrative o legali.

Tutti i file trasmessi sono sicuri, crittografati e cancellati dopo la consegna, in conformità con il GDPR e la nostra Politica sulla privacy.

Vous avez peut-être besoin

€15,00 EUR
€15,00 EUR
€15,00 EUR
€15,00 EUR