Passer au contenu

Traductions assermentées pour une demande de naturalisation

Déposer un dossier de naturalisation par décret ou demander la nationalité française par déclaration peut donner l’impression d’une démarche compliquée et onéreuse. En réalité, la procédure est plus accessible qu’elle n’y paraît.

Les voies d’accès à la nationalité française

L’acquisition de la nationalité peut se faire principalement par deux mécanismes, avec des procédures administratives distinctes :
La naturalisation par décret
La nationalité française par déclaration

La demande de naturalisation par décret

Conditions d’éligibilité

La naturalisation par décret est soumise à des critères précis. Pour être recevable, le demandeur doit :
être âgé d’au moins 18 ans ;
résider en France de façon stable et régulière ;
justifier d’une installation familiale et professionnelle en France ;
vivre en France depuis au minimum cinq années ;
maîtriser la langue française (niveau B1 requis) ;
prouver son intégration à la communauté nationale ;
avoir une conduite irréprochable, sans antécédents judiciaires.
Remplir l’ensemble de ces conditions permet l’instruction du dossier, mais n’implique pas automatiquement l’obtention de la nationalité : il faudra convaincre l’administration lors de la procédure, souvent longue et exigeante.

Pièces à fournir

En fonction de chaque situation, des documents complémentaires peuvent être réclamés. Toutefois, les éléments couramment demandés sont :
le formulaire officiel dûment complété ;
deux photos d’identité conformes aux normes passeport ;
un timbre fiscal (en bureau de tabac ou en ligne via impots.gouv.fr) ;
la copie intégrale du titre de séjour en cours de validité (sauf ressortissants UE et Suisse) ;
un passeport en cours de validité du pays d’origine ;
un justificatif récent de domicile (facture eau, électricité, internet, etc.) ;
un justificatif de ressources (avis d’imposition ou de non-imposition) ;
un diplôme ou une attestation de langue française de niveau B1 minimum ;
pièces d’état civil attestant de votre situation familiale (mariage, divorce, veuvage, enfants, etc.) ;
si vous résidez en France depuis moins de 10 ans : un extrait de casier judiciaire du pays d’origine et de tout autre pays de résidence antérieure, traduits par un traducteur assermenté.

Observations pratiques

La plupart des préfectures utilisent désormais des plateformes numériques pour le dépôt des justificatifs : vos documents doivent donc être scannés et transmis en ligne, puis présentés en original lors de l’entretien.
Les documents rédigés dans une langue étrangère doivent obligatoirement être traduits par un traducteur assermenté inscrit auprès d’une cour d’appel.
Les actes provenant de pays hors Union européenne doivent être apostillés (si le pays a signé la Convention de La Haye) ou, à défaut, légalisés par le consulat ou l’ambassade française compétente.

Déroulement de la procédure

Vérification préalable des conditions d’éligibilité.
Constitution du dossier avec les documents requis (originaux apostillés ou légalisés + traductions assermentées).
Téléversement des justificatifs via la plateforme de la préfecture.
Réception d’un récépissé de dépôt (délai moyen : deux mois).
Convocation à un entretien en préfecture afin de tester le niveau de français et l’intégration.
Signature de la charte des droits et devoirs du citoyen français.
Décision administrative dans un délai maximum de 18 mois : acceptation, ajournement (inopportunité) ou irrecevabilité.
En cas d’avis favorable : transcription de l’acte de naissance français, délivrance des papiers d’identité et cérémonie d’accueil à la nationalité.

La nationalité française par déclaration

Conditions générales

Cette voie concerne les personnes ayant un lien direct avec un citoyen français :
mariage avec un(e) Français(e) ;
enfant ou petit-enfant français ;
fratrie française (frère/sœur) ;
adoption par un Français.
La déclaration reste un droit, mais peut être refusée si le demandeur ne démontre pas une assimilation suffisante (langue, connaissance des institutions, vie familiale stable en France).

Dossier à constituer

Les documents habituellement demandés sont :
un mariage de plus de 4 ans avec un conjoint français ;
formulaire officiel rempli ;
deux photos d’identité ;
timbre fiscal ;
copie intégrale du titre de séjour (hors UE et Suisse) ;
passeport du pays d’origine ;
justificatif de domicile récent ;
acte de naissance récent (moins de 3 mois). Si étranger, il doit mentionner les parents et être traduit par un traducteur assermenté.
acte de mariage récent (moins de 3 mois). S’il est étranger, il doit être transcrit à l’état civil français ;
actes de naissance des enfants communs (traduits si nécessaires) ;
acte de naissance du conjoint français ;
justificatifs de communauté de vie (factures communes, comptes joints, etc.) ;
attestation de langue française niveau B1 minimum ;
extrait de casier judiciaire du pays d’origine et des pays de résidence antérieurs (10 dernières années), traduit par un traducteur agréé.

Points importants

Dépôt et téléversement en ligne des justificatifs via la plateforme de la préfecture, présentation obligatoire des originaux à l’entretien.
Traduction obligatoire en français par un traducteur assermenté pour tout document étranger.
Apostille ou légalisation nécessaires pour les documents hors UE.

Étapes de la procédure

Vérification des conditions et préparation du dossier.
Transmission des pièces justificatives via la plateforme préfectorale.
Réception du récépissé (généralement sous 2 mois).
Enquêtes de police ou gendarmerie sur la vie commune et la validité du mariage.
Entretien en préfecture (évaluation du niveau de français et de l’intégration).
Décision rendue dans un délai de 12 mois : admission, refus ou opposition éventuelle du ministère de l’Intérieur.
Transcription de l’acte de naissance, obtention des titres d’identité et cérémonie d’accueil à la nationalité française.

Article précédent
Article suivant

Merci de vous être abonné !

Cet email a été enregistré !

Achetez le look

Choisissez les options

Modifier l'option
Back In Stock Notification
Conditions générales
CGV – DOCUTRAD 1. Identification du prestataire docutrad – Mohamed Bettaieb, entrepreneur individuel (EI) SIRET : 991 031 535 00016 – APE 7430Z Adresse : 48 rue de la Varenne, 94100 Saint-Maur-des-Fossés, France Email : client@docutrad.fr – Tél. : 07 66 84 41 92 2. Définitions « Prestations » : traduction (assermentée et non assermentée), interprétation et services associés (apostille sur demande, envoi papier). « Client » : consommateur ou professionnel commandant une Prestation. « Devis » : proposition écrite précisant prix, délais, livrables, conditions. 3. Objet & champ d’application Les présentes CGV régissent toute commande passée auprès de docutrad. Elles prévalent sur les conditions d’achat du Client, sauf accord écrit. 4. Commande – Formation du contrat Devis (validité 30 jours sauf mention contraire). La commande est formée par : (i) acceptation expresse du devis (signature/validation) et (ii) paiement exigible à la commande (sauf stipulation contraire). docutrad peut refuser/suspendre une commande en cas de documents illisibles/illicites/incomplets, risque de fraude ou impayé. Les validations et échanges électroniques valent preuve. Upload de fichiers (UploadKit) : le Client reste responsable des fichiers transmis (exactitude, lisibilité, absence de virus, légalité). Des fichiers défectueux peuvent retarder la livraison. 5. Prestations & livrables Prestations : traduction assermentée et non assermentée ; interprétation ; options (apostille sur demande ; envoi papier par transporteur). Livrable par défaut : PDF signé envoyé par email. Tout format/mise en page spécifique doit figurer au devis. 6. Prix & paiement Prix en euros nets de taxes. Micro-entreprise : TVA non applicable – art. 293 B du CGI. Paiement exigible à la commande via Stripe (sauf stipulation différente). Retard de paiement : – Professionnels : intérêts légaux + indemnité forfaitaire 40 € (C. com. L441-10). – Consommateurs : intérêts légaux (pas d’indemnité 40 €). docutrad peut suspendre l’exécution en cas d’impayé. 7. Délais – Maintenance/force majeure – Suspension Délais en jours ouvrés, indicatifs ; information en cas de retard prévisible. Aucune responsabilité en cas de force majeure (C. civ. 1218) ou manquement du Client (infos/documents manquants, paiement non reçu). En cas d’impayé ou d’informations insuffisantes, l’exécution est suspendue. 8. Droit de rétractation (consommateurs) Conformément à l’art. L221-28 du Code de la consommation, le droit de rétractation ne s’applique pas aux prestations nettement personnalisées ou exécutées avant la fin du délai. La traduction étant un travail sur mesure, aucune rétractation n’est possible après validation et démarrage. 9. Livraison Livraison par email (PDF) ou, si option, envoi papier par transporteur (conditions et délais du transporteur applicables). 10. Réclamations – Réédition en cas de refus administratif Réclamation écrite à client@docutrad.fr sous 5 jours ouvrés après livraison (erreurs objectives et précises ; nuances de style exclues). En cas de refus administratif lié à la forme (ex. mentions formelles), docutrad peut procéder à une réédition sans frais dans les 30 jours suivant la livraison, sans modification de fond ni ajout d’informations nouvelles. 11. Confidentialité & contenus interdits docutrad garde confidentiels les documents transmis et ne les communique pas à des tiers non autorisés, sauf obligation légale. Par défaut, envoi par email ; canal sécurisé possible sur demande. Le Client garantit l’absence de contenus illicites/contrefaisants/virus dans les fichiers transmis (y compris via UploadKit). 12. Propriété intellectuelle – Droits sur la traduction Sous réserve des droits sur l’œuvre source, la traduction constitue une œuvre protégée (CPI L112-3). docutrad concède au Client une licence d’utilisation non exclusive, mondiale et non transférable, limitée à la finalité convenue. Toute cession de droits patrimoniaux nécessite un accord écrit (étendue, durée, rémunération). 13. Responsabilité – Limitation docutrad fournit une traduction fidèle et conforme à la commande. Aucune responsabilité pour un usage détourné du livrable ou pour un refus d’une administration dû à des exigences non communiquées ou étrangères à la prestation. Responsabilité limitée aux dommages directs prouvés, plafonnée au prix payé pour la Prestation. 14. Avis clients (Trustpilot / Google Reviews) Les avis sont publiés via des plateformes tierces ; ils restent sous la responsabilité des auteurs. docutrad peut solliciter un avis après achat et modérer/signaler les avis manifestement illicites (injurieux, diffamatoires, discriminatoires, sans lien avec une expérience réelle). 15. Médiation consommation Conformément aux art. L.616-1 et R.616-1 du Code de la consommation, tout Client consommateur peut recourir gratuitement à un médiateur en cas de litige non résolu. Médiateur : CNPM MÉDIATION CONSOMMATION Plateforme RLL : https://ec.europa.eu/consumers/odr 16. Droit applicable – Juridictions Droit français. Juridictions françaises compétentes, sous réserve des dispositions d’ordre public protectrices du consommateur.

Choisissez les options

this is just a warning