Domande frequenti
Una traduzione giurata è richiesta per qualsiasi pratica ufficiale all'estero (visto, naturalizzazione, iscrizione universitaria…). Garantisce la validità legale del documento tradotto.
Di solito è necessaria solo la pagina d’identità, ma alcune amministrazioni possono richiedere la traduzione completa. I nostri consulenti ti guidano in base alla tua procedura.
Sì. Le traduzioni DocuTrad sono ufficialmente riconosciute dalle amministrazioni francesi e straniere. In caso di richiesta specifica, l’opzione apostille garantisce un riconoscimento internazionale.
Assolutamente. Le nostre traduzioni giurate sono conformi ai requisiti delle prefetture, ambasciate e piattaforme per visti (Francia, Canada, Regno Unito, ecc.).
Sì. I nostri traduttori possono tradurre più passaporti o più lingue nello stesso fascicolo (es. francese–inglese e arabo–francese). Il tutto viene consegnato in un unico PDF omogeneo e sigillato.
I tuoi documenti sono trattati con assoluta riservatezza. I file vengono eliminati dopo la consegna, in conformità con la nostra Politica sulla privacy.

