FAQs

L’apostille est une attestation officielle confirmant l’authenticité d’un document public pour son usage à l’étranger. Sa traduction assermentée est exigée pour garantir sa validité dans le pays de destination.

Oui. Seule une traduction effectuée par un traducteur assermenté reconnu par une cour d’appel garantit la valeur légale du document traduit.

Oui, si elle provient d’un pays signataire de la Convention de La Haye de 1961. DocuTrad assure la traduction conforme pour une reconnaissance en France et dans l’Union européenne.

Tout document apostillé : actes d’état civil, jugements, diplômes, contrats, certificats ou documents notariés destinés à une administration étrangère.

Oui. Nos traductions sont généralement livrées en 48h au format PDF signé et cacheté, prêtes à être utilisées pour vos démarches administratives ou juridiques.

ous les fichiers transmis sont sécurisés, chiffrés et supprimés après livraison, conformément au RGPD et à notre Politique de confidentialité.

Vous avez peut-être besoin

€15,00 EUR
€15,00 EUR
€15,00 EUR
€15,00 EUR