¿Necesita presentar una factura traducida a una empresa, un proveedor extranjero o una agencia gubernamental?
Ya sea un procedimiento aduanero , una licitación internacional o un caso fiscal , a menudo se requiere una traducción certificada de facturas para garantizar el valor legal y contable del documento.
DocuTrad, plataforma experta en traducción jurada , te explica cómo traducir tus facturas correctamente y según la normativa administrativa vigente.
¿Por qué traducir sus facturas?
Una factura es un documento jurídico y financiero y, en el contexto de los intercambios internacionales, debe ser perfectamente comprensible para las autoridades locales y los socios extranjeros.
Casos comunes en los que se requiere traducción:
-
Presentación de documentación de importación/exportación ,
-
Auditoría contable internacional ,
- Presentación de una oferta para un contrato público extranjero
- Auditoría fiscal o verificación de gastos en el extranjero,
-
Disputa comercial o cobro de deudas ,
-
Creación de empresas internacionales o aplicación bancaria.
Una traducción inexacta puede resultar en el rechazo de una solicitud o en un retraso en el procesamiento administrativo .
Traducción simple o jurada: ¿cuál es la diferencia?
Traducción simple
Adecuado para uso interno o comercial (comunicación, cotizaciones, contabilidad interna).
No tiene valor legal .
Traducción jurada
Requerido para:
-
procedimientos fiscales o legales ,
-
solicitudes de reembolso transfronterizo ,
-
archivos de aduanas ,
-
o contratos comerciales internacionales .
Una traducción certificada es realizada por un traductor acreditado ante un Tribunal de Apelaciones , e incluye:
-
la declaración “traducción certificada fiel al original” ,
-
el sello y la firma del traductor ,
-
la fecha de certificación .
Solicite una traducción certificada de facturas con DocuTrad
¿Qué elementos deben aparecer en la factura traducida?
Una factura traducida debe respetar el formato y contenido original .
Los siguientes elementos deberán reproducirse fielmente:
-
los datos de contacto del remitente y del cliente,
-
el número de factura,
-
la fecha de emisión,
-
la moneda utilizada,
-
la denominación de los productos o servicios,
-
el importe total (IVA incluido y excluido),
-
Información legal (IVA, condiciones de pago, etc.).
Consejo de DocuTrad : asegúrese de proporcionar una copia limpia y completa del documento original para evitar cualquier riesgo de error de transcripción.
¿Cómo puedo obtener una traducción certificada de una factura?
El proceso es sencillo, rápido y 100% online:
1. Sube tu documento
Envíe su factura en formato PDF, imagen o escaneo legible.
2. Reciba una cotización instantánea
DocuTrad analiza el documento y te envía un presupuesto preciso y transparente .
3. Validación y pago seguro
Confirmas el pedido a través de Shopify o PayPal, sin cargos ocultos.
4. Entrega rápida y precisa
Su traducción certificada será entregada en un plazo máximo de 24 a 48 horas , lista para ser enviada a sus contactos oficiales.
Obtenga un presupuesto gratuito para traducir sus facturas
Precios y plazos de entrega de DocuTrad
Todas las traducciones de DocuTrad son realizadas por traductores acreditados por los Tribunales de Apelación , reconocidos por su precisión técnica y jurídica.
Precios indicativos:
-
Factura : 27€ / página
-
Traducción estándar : 26 € / página
-
Apostilla: 15€ / documento
-
Envío de papel DHL: 15 € / envío
Plazos de entrega:
-
24 a 48 horas máximo (dependiendo del volumen y del idioma).
Cada traducción incluye:
-
el sello oficial del traductor certificado ,
-
la firma y el aviso legal ,
-
un certificado de conformidad legal .
Mejores prácticas antes de traducir tus facturas
-
Agrupe los documentos por tipo o período (por ejemplo, facturas del mismo cliente).
-
Evite escaneos incompletos o borrosos .
-
Especifique el idioma de destino y el país de destino (por ejemplo, francés → inglés para el Reino Unido).
-
Especifique si se requiere una apostilla , especialmente para países fuera de la Unión Europea.
-
Consulte los requisitos del organismo receptor (banco, aduanas, tribunal, etc.).
Estas precauciones garantizan un procesamiento rápido y el pleno cumplimiento de sus documentos.
¿Por qué elegir DocuTrad?
DocuTrad se ha consolidado como el socio líder para empresas y particulares en materia de traducción certificada de documentos comerciales y financieros.
Nuestras fortalezas:
-
Traductores certificados por los Tribunales de Apelación.
-
Entrega en 24 a 48 horas con envío digital o papel.
-
Precios transparentes y competitivos .
-
Servicio de apostilla disponible.
-
Pago seguro y confidencialidad garantizada (RGPD) .
Cada traducción es revisada por un corrector experto , garantizando el 100% de conformidad con el original.
Preguntas frecuentes
¿Es necesario certificar una factura traducida?
Sí, para cualquier uso administrativo, fiscal o legal en el extranjero.
¿Las autoridades fiscales aceptan las traducciones de DocuTrad?
Sí, son reconocidos por las administraciones francesas y extranjeras.
¿Cuánto tiempo tardaré en recibir mi traducción?
En un plazo máximo de 24 a 48 horas , dependiendo del tamaño del documento.
¿Puedo combinar varias facturas en un solo pedido?
Sí, DocuTrad ofrece traducciones agrupadas a una tarifa con descuento según el volumen.
¿Puedo obtener una copia original en papel?
Sí, a través de la opción de envío DHL (15€) , entregado en un sobre seguro con sello original.



