Saltar al contenido

DocuTrad · Traducciones certificadas y oficiales

cliente@docutrad.fr · +33 7 57 82 68 24

Solicitar un presupuesto

Traducción de facturas: procedimientos y mejores prácticas

Image ALT principale Factures traduites et certifiées par un traducteur agréé pour usage international – DocuTrad

¿Necesita presentar una factura traducida a una empresa, un proveedor extranjero o una agencia gubernamental?
Ya sea un procedimiento aduanero , una licitación internacional o un caso fiscal , a menudo se requiere una traducción certificada de facturas para garantizar el valor legal y contable del documento.
DocuTrad, plataforma experta en traducción jurada , te explica cómo traducir tus facturas correctamente y según la normativa administrativa vigente.
¿Por qué traducir sus facturas?
Una factura es un documento jurídico y financiero y, en el contexto de los intercambios internacionales, debe ser perfectamente comprensible para las autoridades locales y los socios extranjeros.
Casos comunes en los que se requiere traducción:

  • Presentación de documentación de importación/exportación ,
  • Auditoría contable internacional ,
  • Presentación de una oferta para un contrato público extranjero
  • Auditoría fiscal o verificación de gastos en el extranjero,
  • Disputa comercial o cobro de deudas ,
  • Creación de empresas internacionales o aplicación bancaria.

Una traducción inexacta puede resultar en el rechazo de una solicitud o en un retraso en el procesamiento administrativo .

Traducción simple o jurada: ¿cuál es la diferencia?

Traducción simple

Adecuado para uso interno o comercial (comunicación, cotizaciones, contabilidad interna).
No tiene valor legal .

Traducción jurada

Requerido para:

  • procedimientos fiscales o legales ,
  • solicitudes de reembolso transfronterizo ,
  • archivos de aduanas ,
  • o contratos comerciales internacionales .

Una traducción certificada es realizada por un traductor acreditado ante un Tribunal de Apelaciones , e incluye:

  • la declaración “traducción certificada fiel al original” ,
  • el sello y la firma del traductor ,
  • la fecha de certificación .

Solicite una traducción certificada de facturas con DocuTrad

¿Qué elementos deben aparecer en la factura traducida?

Una factura traducida debe respetar el formato y contenido original .
Los siguientes elementos deberán reproducirse fielmente:

  • los datos de contacto del remitente y del cliente,
  • el número de factura,
  • la fecha de emisión,
  • la moneda utilizada,
  • la denominación de los productos o servicios,
  • el importe total (IVA incluido y excluido),
  • Información legal (IVA, condiciones de pago, etc.).

Consejo de DocuTrad : asegúrese de proporcionar una copia limpia y completa del documento original para evitar cualquier riesgo de error de transcripción.
¿Cómo puedo obtener una traducción certificada de una factura?
El proceso es sencillo, rápido y 100% online:
1. Sube tu documento
Envíe su factura en formato PDF, imagen o escaneo legible.
2. Reciba una cotización instantánea
DocuTrad analiza el documento y te envía un presupuesto preciso y transparente .
3. Validación y pago seguro
Confirmas el pedido a través de Shopify o PayPal, sin cargos ocultos.
4. Entrega rápida y precisa
Su traducción certificada será entregada en un plazo máximo de 24 a 48 horas , lista para ser enviada a sus contactos oficiales.

Obtenga un presupuesto gratuito para traducir sus facturas

Precios y plazos de entrega de DocuTrad

Todas las traducciones de DocuTrad son realizadas por traductores acreditados por los Tribunales de Apelación , reconocidos por su precisión técnica y jurídica.

Precios indicativos:

Plazos de entrega:

  • 24 a 48 horas máximo (dependiendo del volumen y del idioma).

Cada traducción incluye:

  • el sello oficial del traductor certificado ,
  • la firma y el aviso legal ,
  • un certificado de conformidad legal .

Mejores prácticas antes de traducir tus facturas

  1. Agrupe los documentos por tipo o período (por ejemplo, facturas del mismo cliente).
  2. Evite escaneos incompletos o borrosos .
  3. Especifique el idioma de destino y el país de destino (por ejemplo, francés → inglés para el Reino Unido).
  4. Especifique si se requiere una apostilla , especialmente para países fuera de la Unión Europea.
  5. Consulte los requisitos del organismo receptor (banco, aduanas, tribunal, etc.).

Estas precauciones garantizan un procesamiento rápido y el pleno cumplimiento de sus documentos.
¿Por qué elegir DocuTrad?
DocuTrad se ha consolidado como el socio líder para empresas y particulares en materia de traducción certificada de documentos comerciales y financieros.
Nuestras fortalezas:

  • Traductores certificados por los Tribunales de Apelación.
  • Entrega en 24 a 48 horas con envío digital o papel.
  • Precios transparentes y competitivos .
  • Servicio de apostilla disponible.
  • Pago seguro y confidencialidad garantizada (RGPD) .

Cada traducción es revisada por un corrector experto , garantizando el 100% de conformidad con el original.

Preguntas frecuentes

¿Es necesario certificar una factura traducida?
Sí, para cualquier uso administrativo, fiscal o legal en el extranjero.
¿Las autoridades fiscales aceptan las traducciones de DocuTrad?
Sí, son reconocidos por las administraciones francesas y extranjeras.
¿Cuánto tiempo tardaré en recibir mi traducción?
En un plazo máximo de 24 a 48 horas , dependiendo del tamaño del documento.
¿Puedo combinar varias facturas en un solo pedido?
Sí, DocuTrad ofrece traducciones agrupadas a una tarifa con descuento según el volumen.
¿Puedo obtener una copia original en papel?
Sí, a través de la opción de envío DHL (15€) , entregado en un sobre seguro con sello original.

Publicación anterior
Siguiente publicación

¡Gracias por suscribirte!

¡Este correo electrónico ha sido registrado!

Compra el look

Elige opciones

Opción de edición
Back In Stock Notification
Términos y condiciones
CGV – DOCUTRAD

1. Identification du prestataire

Docutrad – Mohamed Bettaieb, entrepreneur individuel (EI)
SIRET : 991 031 535 00016 – APE 7430Z
Adresse : 48 rue de la Varenne, 94100 Saint-Maur-des-Fossés, France
Email : client@docutrad.fr – Tél. : 07 66 84 41 92

2. Définitions

« Prestations » : traduction (assermentée et non assermentée), interprétation et services associés (apostille sur demande, envoi papier).
« Client » : consommateur ou professionnel commandant une Prestation.
« Devis » : proposition écrite précisant prix, délais, livrables, conditions.

3. Objet & champ d’application

Les présentes CGV régissent toute commande passée auprès de docutrad. Elles prévalent sur les conditions d’achat du Client, sauf accord écrit.

4. Commande – Formation du contrat

Devis (validité 30 jours sauf mention contraire). La commande est formée par :
(i) acceptation expresse du devis (signature/validation) et
(ii) paiement exigible à la commande (sauf stipulation contraire).
Docutrad peut refuser/suspendre une commande en cas de documents illisibles/illicites/incomplets, risque de fraude ou impayé. Les validations et échanges électroniques valent preuve.
Upload de fichiers (UploadKit) : le Client reste responsable des fichiers transmis (exactitude, lisibilité, absence de virus, légalité). Des fichiers défectueux peuvent retarder la livraison.

5. Prestations & livrables

Prestations : traduction assermentée et non assermentée ; interprétation ; options (apostille sur demande ; envoi papier par transporteur).
Livrable par défaut : PDF signé envoyé par email. Tout format/mise en page spécifique doit figurer au devis.

6. Prix & paiement

Prix en euros nets de taxes. Micro-entreprise : TVA non applicable – art. 293 B du CGI. Paiement exigible à la commande via Stripe (sauf stipulation différente).

Retard de paiement : – Professionnels : intérêts légaux + indemnité forfaitaire 40 € (C. com. L441-10). – Consommateurs : intérêts légaux (pas d’indemnité 40 €). docutrad peut suspendre l’exécution en cas d’impayé.

7. Délais – Maintenance/force majeure – Suspension

Délais en jours ouvrés, indicatifs ; information en cas de retard prévisible.
Aucune responsabilité en cas de force majeure (C. civ. 1218) ou manquement du Client (infos/documents manquants, paiement non reçu).
En cas d’impayé ou d’informations insuffisantes, l’exécution est suspendue.

8. Droit de rétractation (consommateurs)

Conformément à l’art. L221-28 du Code de la consommation, le droit de rétractation ne s’applique pas aux prestations nettement personnalisées ou exécutées avant la fin du délai.
La traduction étant un travail sur mesure, aucune rétractation n’est possible après validation et démarrage.

9. Livraison

Livraison par email (PDF) ou, si option, envoi papier par transporteur (conditions et délais du transporteur applicables).

10. Réclamations – Réédition en cas de refus administratif

Réclamation écrite à client@docutrad.fr sous 5 jours ouvrés après livraison (erreurs objectives et précises ; nuances de style exclues).

En cas de refus administratif lié à la forme (ex. mentions formelles), docutrad peut procéder à une réédition sans frais dans les 30 jours suivant la livraison, sans modification de fond ni ajout d’informations nouvelles.

11. Confidentialité & contenus interdits

docutrad garde confidentiels les documents transmis et ne les communique pas à des tiers non autorisés, sauf obligation légale. Par défaut, envoi par email ; canal sécurisé possible sur demande.
Le Client garantit l’absence de contenus illicites/contrefaisants/virus dans les fichiers transmis (y compris via UploadKit).

12. Propriété intellectuelle – Droits sur la traduction

Sous réserve des droits sur l’œuvre source, la traduction constitue une œuvre protégée (CPI L112-3).
docutrad concède au Client une licence d’utilisation non exclusive, mondiale et non transférable, limitée à la finalité convenue.
Toute cession de droits patrimoniaux nécessite un accord écrit (étendue, durée, rémunération).

13. Responsabilité – Limitation

docutrad fournit une traduction fidèle et conforme à la commande.
Aucune responsabilité pour un usage détourné du livrable ou pour un refus d’une administration dû à des exigences non communiquées ou étrangères à la prestation. Responsabilité limitée aux dommages directs prouvés, plafonnée au prix payé pour la Prestation.

14. Avis clients (Trustpilot / Google Reviews)

Les avis sont publiés via des plateformes tierces ; ils restent sous la responsabilité des auteurs. docutrad peut solliciter un avis après achat et modérer/signaler les avis manifestement illicites (injurieux, diffamatoires, discriminatoires, sans lien avec une expérience réelle).

15. Médiation consommation

Conformément aux art. L.616-1 et R.616-1 du Code de la consommation, tout Client consommateur peut recourir gratuitement à un médiateur en cas de litige non résolu. Médiateur : CNPM MÉDIATION CONSOMMATION Plateforme RLL : https://ec.europa.eu/consumers/odr

16. Droit applicable – Juridictions

Droit français. Juridictions françaises compétentes, sous réserve des dispositions d’ordre public protectrices du consommateur.

Elige opciones

this is just a warning