El matrimonio con un ciudadano francés puede otorgar la ciudadanía francesa tras unos años de convivencia. Si bien este trámite es más sencillo que otros procesos de naturalización, requiere el cumplimiento de ciertas condiciones legales y la presentación de documentos traducidos y certificados para su aceptación por las autoridades francesas.
En esta guía, explicamos los pasos clave , los documentos necesarios y por qué una traducción certificada puede ser esencial para el éxito de su solicitud.
¿Cuáles son las condiciones para obtener la nacionalidad francesa por matrimonio?
1. Matrimonio de al menos 4 años
La pareja debe haber estado casada durante al menos 4 años .
Si la pareja vive junta en el extranjero la duración se amplía a 5 años .
2. Comunidad de vida
Uno de los criterios esenciales es que los cónyuges hayan convivido de forma continua y estable desde el matrimonio. Esto incluye la cohabitación, el mantenimiento del hogar y la gestión conjunta de las finanzas.
3. Dominio suficiente del idioma francés
El solicitante deberá acreditar un nivel mínimo de francés B1 (salvo excepciones relacionadas con la edad o discapacidad).
4. No tener antecedentes penales
El solicitante no debe tener antecedentes penales incompatibles con el orden público francés.
¿Qué documentos se requieren para una solicitud de ciudadanía a través del matrimonio?
Para elaborar una solicitud completa, aquí están los documentos más comúnmente requeridos por las prefecturas francesas:
-
Certificado de matrimonio
-
Identificación válida de ambos cónyuges (pasaporte, cédula de identidad)
-
Extracto del registro de antecedentes penales del país de origen
-
Comprobante de domicilio : recibos de alquiler, facturas, etc.
-
Prueba de competencia en francés (prueba oficial o certificado)
-
Fotos de identificación recientes
-
Certificados médicos u otros documentos acreditativos en determinados casos.
¿Por qué es indispensable una traducción jurada para obtener la nacionalidad francesa?
Todos los documentos redactados en lengua extranjera deberán ir acompañados de una traducción certificada para ser aceptados por las autoridades francesas.
Ejemplos de documentos que requieren una traducción certificada:
-
Certificado de matrimonio (si el matrimonio se celebró en el extranjero)
-
Extracto de antecedentes penales
-
Certificados médicos o comprobante de nivel de idioma .
Una traducción certificada es la única reconocida para trámites oficiales. Garantiza que la traducción sea fiel al original y que pueda utilizarse legalmente en tribunales, prefecturas y otras instituciones públicas.
¿Por qué utilizar DocuTrad?
-
Traducciones certificadas , reconocidas por las administraciones francesas.
-
Entrega rápida en 24 a 48 horas , ideal para cumplir plazos administrativos.
-
Precios transparentes : 26 € / página para documentos estándar; precios específicos para certificados de matrimonio y otros documentos especiales.
-
Para documentos que requieran una versión original firmada está disponible el envío en papel por DHL (15 €).
Pasos para obtener la nacionalidad francesa por matrimonio
1. Reúne todos los documentos
Es imprescindible reunir todos los documentos solicitados por la prefectura, comprobar su validez y asegurarse de que estén traducidos oficialmente.
2. Complete la solicitud en línea o en papel
Se requiere el formulario Cerfa n.° 12753*02 para iniciar el proceso de solicitud. Si se encuentra en el extranjero, puede enviar la solicitud al consulado.
3. Espere la entrevista individual
Según la situación, puede ser necesaria una entrevista con un agente de la prefectura para verificar la integración del solicitante en la sociedad francesa.
4. Seguir el procedimiento de naturalización
Una vez aprobada su solicitud, el Ministerio del Interior la revisará . Recibirá una respuesta en un plazo de 12 a 18 meses .
Tiempos de procesamiento y tarifas administrativas
Los costos del procedimiento de naturalización son generalmente gratuitos , a excepción de ciertos pasos adicionales como hablar ante un tribunal o proporcionar extractos de documentos oficiales .
Tarifas de traducción certificada de DocuTrad :
-
Certificado de matrimonio : 34 € / página
-
Certificado de defunción : 30 € / página
-
Documentos estándar: 26 € / página
-
Envío DHL de documentos originales: 15€
¿Por qué elegir DocuTrad para sus traducciones?
DocuTrad es líder en traducciones certificadas para todos los procedimientos legales, incluidas las solicitudes de ciudadanía por matrimonio.
Nuestras ventajas:
-
Traducciones certificadas reconocidas por autoridades francesas y extranjeras.
-
Entrega rápida en 24 a 48 horas , ideal para cumplir plazos administrativos.
-
Servicio seguro con pago a través de Shopify o PayPal.
-
Confidencialidad garantizada para todos sus asuntos personales y sensibles.
Preguntas frecuentes
1. ¿Es suficiente una traducción general para la nacionalidad?
No, una traducción certificada es obligatoria para todos los documentos extranjeros.
2. ¿Cuánto tiempo tarda el proceso de solicitud?
El tiempo de procesamiento generalmente es de 12 a 18 meses después de la presentación de la solicitud completa.
3. ¿Es necesario traducir todos los documentos del archivo?
Sí, todos los documentos escritos en un idioma extranjero deben ser traducidos oficialmente.
4. ¿La traducción es válida internacionalmente?
Sí, las traducciones de DocuTrad son reconocidas en Francia y en los países firmantes del Convenio de La Haya.



