La doble nacionalidad es una realidad para muchos ciudadanos que viven entre dos países.
En Francia, es perfectamente posible tener varias nacionalidades , pero esta situación sigue regida por reglas precisas.
DocuTrad explica las condiciones legales , derechos y obligaciones relacionados con las nacionalidades múltiples, así como los documentos a traducir para sus trámites de naturalización o reconocimiento del estado civil.
¿Qué es la doble o múltiple nacionalidad?
La doble nacionalidad se refiere al hecho de que una misma persona posee la nacionalidad de dos (o más) Estados .
Se puede obtener mediante:
-
nacimiento ( niño nacido de padres de diferentes nacionalidades)
-
la boda
-
naturalización
-
o linaje (a través de un padre o abuelo)
En Francia, la doble nacionalidad está permitida por ley desde 1973. Esto significa que un ciudadano francés puede adquirir otra nacionalidad sin perder la propia .
¿En qué casos se pueden obtener múltiples nacionalidades?
1. Por nacimiento
Un niño nacido en Francia de padres extranjeros puede obtener la nacionalidad francesa al alcanzar la mayoría de edad, conservando la de sus padres.
2. A través del matrimonio
Un extranjero casado con un ciudadano francés puede solicitar la nacionalidad francesa después de 4 años de matrimonio (5 años si no reside en Francia).
3. Por naturalización
Un extranjero que reside legalmente en Francia durante al menos 5 años puede convertirse en francés por decreto de naturalización , conservando su nacionalidad de origen si su país lo permite.
4. Por descendencia
Un niño nacido en el extranjero de padre francés es automáticamente francés , incluso si también posee la nacionalidad del país de nacimiento.
Derechos y obligaciones relacionados con la doble nacionalidad
Las ventajas
-
Libertad de circulación y establecimiento en varios países
-
Acceso a derechos cívicos ampliados (voto, trabajo, propiedad, educación).
-
Posibilidad de beneficiarse de múltiples protecciones consulares .
Las obligaciones
-
Respete las leyes nacionales de cada país del que sea ciudadano.
-
En caso de doble nacionalidad francesa-extranjera, Francia considera siempre al ciudadano como francés, ante todo, en su territorio.
-
Algunos países (como Alemania o Japón) restringen o prohíben la doble ciudadanía: por lo tanto, es importante consultar las leyes locales.
Procedimientos administrativos y documentos a traducir
El reconocimiento o solicitud de una segunda nacionalidad suele implicar la presentación de documentos oficiales extranjeros.
Estos documentos deben ser traducidos por un traductor jurado para ser aceptados por prefecturas, tribunales o embajadas.
Ejemplos de documentos a traducir:
-
Certificado de nacimiento
-
Certificado de matrimonio
-
Antecedentes penales
-
Diploma o certificado de idioma
-
Documento de identidad
-
Sentencia de naturalización o filiación
Solicitar una traducción certificada para una solicitud de naturalización
Precios indicativos de DocuTrad:
-
Traducción estándar: 26 € / página
-
Certificado de matrimonio: 34 € / página
-
Certificado de defunción: 30 € / página
-
Factura o documento administrativo: 27€ / página
-
Apostilla: 15€ / documento
-
Envío de papel por DHL: 15€
Todas nuestras traducciones se entregan en un plazo máximo de 24 a 48 horas y son reconocidas por las administraciones francesas y extranjeras.
¿Por qué utilizar DocuTrad?
DocuTrad es una plataforma francesa especializada en la traducción certificada de documentos oficiales para todos sus trámites de nacionalidad, matrimonio o naturalización.
Nuestros compromisos:
-
Traductores certificados acreditados ante los Tribunales de Apelación.
-
Cumplimiento legal garantizado para todas las traducciones.
-
Entrega express (24 a 48 horas) en formato PDF sellado.
-
Opción de papel DHL para obtener originales firmados y sellados.
-
Absoluta confidencialidad y protección GDPR.
-
Pago seguro a través de Shopify o PayPal.
Cada traducción es revisada y entregada con declaración jurada si es necesario.
Preguntas frecuentes
1. ¿Francia permite la triple nacionalidad?
Sí, siempre y cuando los demás países implicados no se opongan.
2. ¿Debo renunciar a mi nacionalidad de origen para convertirme en francés?
No, Francia le permite conservar su nacionalidad original.
3. ¿Qué documentos necesito traducir para una solicitud de naturalización?
Documentos de estado civil, antecedentes penales, diplomas y certificados de idiomas.
4. ¿Las prefecturas aceptan las traducciones de DocuTrad?
Sí, son reconocidos por todas las administraciones francesas y extranjeras.
5. ¿Cuánto tiempo tardaré en recibir mis traducciones?
Entre 24 y 48 horas, dependiendo del idioma y del tamaño del archivo.



