Passer au contenu

DocuTrad · Traductions certifiées et officielles

client@docutrad.fr · +33 7 66 84 41 92

Demander un devis

Combien coûte une traduction assermentée ?

Exemple de traduction assermentée avec cachet officiel et mention certifiée – DocuTrad

Le coût d’une traduction assermentée dépend de plusieurs critères : la langue, le type de document, sa complexité et le délai souhaité. Contrairement à une traduction classique, une traduction assermentée est juridiquement reconnue grâce au cachet, à la signature et à la mention de conformité d’un traducteur agréé auprès d’une Cour d’appel.
DocuTrad vous explique tout pour comprendre les tarifs et éviter les mauvaises surprises.

Qu’est-ce qu’une traduction assermentée ?

Une traduction assermentée est une traduction officielle ayant valeur légale.
Elle est réalisée par un traducteur agréé et est requise pour toute démarche administrative, judiciaire ou universitaire.

Les autorités exigent ce type de traduction pour :

  • les actes d’état civil (naissance, mariage, décès)
  • les diplômes et relevés de notes
  • les jugements, contrats et décisions de justice
  • les permis de conduire, passeports, casiers judiciaires, etc.

Chaque page traduite est signée, cachetée et accompagnée d’une déclaration de conformité à l’original.

Quels sont les critères qui influencent le prix ?

1. La langue de traduction

Le tarif varie selon la combinaison linguistique :

  • Langues courantes (anglais, espagnol, italien, allemand) : plus abordables.
  • Langues rares ou techniques (arabe, chinois, turc, russe, portugais, polonais…) : légèrement plus élevées en raison de la spécialisation requise.

2. Le type et la longueur du document

Un acte de naissance coûte moins cher qu’un jugement de plusieurs pages.
Le nombre de mots ou de pages influence directement le devis.

3. Le degré de complexité

Les documents juridiques, médicaux ou techniques demandent une terminologie précise et un contrôle renforcé, ce qui peut ajuster le tarif.

4. Le délai de livraison

Une traduction express sous 24 à 48 h implique la mobilisation prioritaire d’un traducteur agréé disponible.

Tarifs moyens constatés en 2025

Type de document

Délai standard

Tarif moyen par page

Acte d’état civil (naissance, mariage, décès)

24/48 h

40 à 60 €

Diplôme / relevé de notes

24/48 h

50 à 70 €

Permis de conduire / passeport

24/48 h

45 à 65 €

Jugement ou contrat

48/72 h

60 à 90 €

Casier judiciaire

24/48 h

45 à 60 €

Ces montants incluent la traduction certifiée, le cachet officiel et la mention de conformité.

Pourquoi choisir DocuTrad ?

DocuTrad propose des tarifs clairs, compétitifs et adaptés à chaque besoin.
Aucune commission cachée : le prix annoncé inclut la certification, la mise en page officielle et la livraison numérique sécurisée.

Les avantages DocuTrad :

  • Traducteurs assermentés agréés auprès des Cours d’appel.
  • Livraison rapide : PDF signé et cacheté sous 24h.
  • Option papier DHL (+15 €) avec cachet et signature originaux.
  • Paiement sécurisé Shopify ou PayPal, sans TVA (art. 293 B du CGI).
  • Service client réactif, assistance personnalisée, confidentialité garantie.

Comment obtenir un devis de traduction certifiée ?

  1. Téléversez votre document sur la plateforme DocuTrad (PDF, image ou photo claire).
  2. Choisissez la langue cible et le délai souhaité.
  3. Recevez un devis instantané, sans engagement.
  4. Validez et payez en ligne pour lancer la traduction.
  5. Recevez votre traduction officielle sous 24 à 48 heures, prête à l’emploi.

Astuces pour optimiser votre budget traduction

  • Regroupez vos documents similaires dans une seule commande (ex. : diplôme + relevé de notes) pour bénéficier de réduction
  • Anticipez vos démarches : évitez les urgences pour réduire le surcoût express.
  • Demandez la version numérique PDF plutôt que l’envoi papier si la procédure le permet.
  • Conservez vos traductions : elles restent valables à vie tant que les originaux n’ont pas changé.

FAQ

1. Pourquoi les prix diffèrent-ils selon les traducteurs ?
Les traducteurs agréés fixent librement leurs honoraires selon la langue et la spécialisation, d’où une variation possible.

2. Puis-je obtenir une traduction certifiée moins chère ?
Oui, DocuTrad propose des tarifs compétitifs grâce à un réseau national de traducteurs agréés.

3. Les traductions sont-elles reconnues à l’étranger ?
Oui, les traductions assermentées DocuTrad sont valables en France et à l’international.

4. Combien de temps faut-il pour recevoir la version papier ?
24 à 48h avec livraison DHL, selon la destination.

5. Les devis DocuTrad sont-ils gratuits ?
Oui, le devis est 100 % gratuit et sans engagement.

 

Article précédent
Article suivant

Merci de vous être abonné !

Cet email a été enregistré !

Achetez le look

Choisissez les options

Modifier l'option
Back In Stock Notification
Conditions générales
CGV – DOCUTRAD 1. Identification du prestataire docutrad – Mohamed Bettaieb, entrepreneur individuel (EI) SIRET : 991 031 535 00016 – APE 7430Z Adresse : 48 rue de la Varenne, 94100 Saint-Maur-des-Fossés, France Email : client@docutrad.fr – Tél. : 07 66 84 41 92 2. Définitions « Prestations » : traduction (assermentée et non assermentée), interprétation et services associés (apostille sur demande, envoi papier). « Client » : consommateur ou professionnel commandant une Prestation. « Devis » : proposition écrite précisant prix, délais, livrables, conditions. 3. Objet & champ d’application Les présentes CGV régissent toute commande passée auprès de docutrad. Elles prévalent sur les conditions d’achat du Client, sauf accord écrit. 4. Commande – Formation du contrat Devis (validité 30 jours sauf mention contraire). La commande est formée par : (i) acceptation expresse du devis (signature/validation) et (ii) paiement exigible à la commande (sauf stipulation contraire). docutrad peut refuser/suspendre une commande en cas de documents illisibles/illicites/incomplets, risque de fraude ou impayé. Les validations et échanges électroniques valent preuve. Upload de fichiers (UploadKit) : le Client reste responsable des fichiers transmis (exactitude, lisibilité, absence de virus, légalité). Des fichiers défectueux peuvent retarder la livraison. 5. Prestations & livrables Prestations : traduction assermentée et non assermentée ; interprétation ; options (apostille sur demande ; envoi papier par transporteur). Livrable par défaut : PDF signé envoyé par email. Tout format/mise en page spécifique doit figurer au devis. 6. Prix & paiement Prix en euros nets de taxes. Micro-entreprise : TVA non applicable – art. 293 B du CGI. Paiement exigible à la commande via Stripe (sauf stipulation différente). Retard de paiement : – Professionnels : intérêts légaux + indemnité forfaitaire 40 € (C. com. L441-10). – Consommateurs : intérêts légaux (pas d’indemnité 40 €). docutrad peut suspendre l’exécution en cas d’impayé. 7. Délais – Maintenance/force majeure – Suspension Délais en jours ouvrés, indicatifs ; information en cas de retard prévisible. Aucune responsabilité en cas de force majeure (C. civ. 1218) ou manquement du Client (infos/documents manquants, paiement non reçu). En cas d’impayé ou d’informations insuffisantes, l’exécution est suspendue. 8. Droit de rétractation (consommateurs) Conformément à l’art. L221-28 du Code de la consommation, le droit de rétractation ne s’applique pas aux prestations nettement personnalisées ou exécutées avant la fin du délai. La traduction étant un travail sur mesure, aucune rétractation n’est possible après validation et démarrage. 9. Livraison Livraison par email (PDF) ou, si option, envoi papier par transporteur (conditions et délais du transporteur applicables). 10. Réclamations – Réédition en cas de refus administratif Réclamation écrite à client@docutrad.fr sous 5 jours ouvrés après livraison (erreurs objectives et précises ; nuances de style exclues). En cas de refus administratif lié à la forme (ex. mentions formelles), docutrad peut procéder à une réédition sans frais dans les 30 jours suivant la livraison, sans modification de fond ni ajout d’informations nouvelles. 11. Confidentialité & contenus interdits docutrad garde confidentiels les documents transmis et ne les communique pas à des tiers non autorisés, sauf obligation légale. Par défaut, envoi par email ; canal sécurisé possible sur demande. Le Client garantit l’absence de contenus illicites/contrefaisants/virus dans les fichiers transmis (y compris via UploadKit). 12. Propriété intellectuelle – Droits sur la traduction Sous réserve des droits sur l’œuvre source, la traduction constitue une œuvre protégée (CPI L112-3). docutrad concède au Client une licence d’utilisation non exclusive, mondiale et non transférable, limitée à la finalité convenue. Toute cession de droits patrimoniaux nécessite un accord écrit (étendue, durée, rémunération). 13. Responsabilité – Limitation docutrad fournit une traduction fidèle et conforme à la commande. Aucune responsabilité pour un usage détourné du livrable ou pour un refus d’une administration dû à des exigences non communiquées ou étrangères à la prestation. Responsabilité limitée aux dommages directs prouvés, plafonnée au prix payé pour la Prestation. 14. Avis clients (Trustpilot / Google Reviews) Les avis sont publiés via des plateformes tierces ; ils restent sous la responsabilité des auteurs. docutrad peut solliciter un avis après achat et modérer/signaler les avis manifestement illicites (injurieux, diffamatoires, discriminatoires, sans lien avec une expérience réelle). 15. Médiation consommation Conformément aux art. L.616-1 et R.616-1 du Code de la consommation, tout Client consommateur peut recourir gratuitement à un médiateur en cas de litige non résolu. Médiateur : CNPM MÉDIATION CONSOMMATION Plateforme RLL : https://ec.europa.eu/consumers/odr 16. Droit applicable – Juridictions Droit français. Juridictions françaises compétentes, sous réserve des dispositions d’ordre public protectrices du consommateur.

Choisissez les options

this is just a warning