Skip to content

DocuTrad · Certified and official translations

client@docutrad.fr · +33 7 57 82 68 24

Request a quote

Certified translation: a guarantee of reliability

Traducteur agréé effectuant une traduction assermentée avec cachet officiel – DocuTrad

Certified translation is one of the most important procedures to ensure that your foreign documents are accepted in an official context, whether in France or internationally.
When it comes to administrative, judicial, academic or professional procedures, sworn translation ensures the legal reliability of the translated document and guarantees its conformity to the original .
DocuTrad guides you through this essential process and explains why it is crucial to use certified translators for your important documents.

What is a certified translation?
A sworn translation is a translation carried out by a certified translator , authorized to certify that a translated document corresponds faithfully to its original .
It bears an official stamp and the signature of the expert, who takes responsibility for the accuracy of the translation in the event of administrative or judicial control.
It is therefore essential for documents used for official or legal purposes . For example:

  • Administrative documents : birth, marriage, death certificates, etc.
  • Judicial documents : judgments, court decisions.
  • Business documents : contracts, company statutes.
  • University documents : diplomas, transcripts, language proficiency certificates.

These translations are the only ones with legal value , recognized by public and private authorities (prefectures, embassies, universities, notaries, etc.).

Why is certified translation essential?

1. Legal compliance
Untranslated or poorly translated documents are often rejected by government agencies. A certified translation is the only type of translation accepted for legal administrative procedures. If you need to submit a birth certificate to the town hall or a court judgment without a certified translation, your application will automatically be rejected.
2. Legal certainty
A sworn translator is criminally liable for any errors. It is therefore crucial to choose a certified translator, recognized by the Courts of Appeal , to ensure that the translation accurately reflects the original document.
3. International recognition
Certified translations are accepted not only in France, but also in other countries . A marriage certificate or diploma translated by a certified translator will be valid for your international procedures, whether they concern embassies , universities , or foreign administrative services .
Types of documents requiring certified translation
Documents for which a certified translation is required include:

  • Civil status documents : birth, marriage, divorce, and death certificates.
  • Identity documents : passports, identity cards, driving licenses.
  • Judicial documents : judgments, notarial acts, marriage contracts, divorces.
  • Diplomas and transcripts : required for university enrollment or recognition of professional qualifications abroad.
  • Commercial and administrative documents : contracts, invoices, certificates, company documents.
  • How to obtain a certified translation with DocuTrad?

Obtaining a certified translation with DocuTrad is quick and easy. Here are the steps:

  1. Upload your documents : Simply upload the document to be translated to our platform (PDF, photo or legible scan).
  2. Get a free quote : In just a few minutes, you will receive an instant , accurate and transparent quote .
  3. Confirm your order : Once the quote is confirmed, make your payment online via Shopify or PayPal, 100% secure.
  4. Receive your certified translation : You will receive the translation within 24 to 48 hours , ready to be used for all your official procedures.
  5. DHL paper delivery option : If you need a signed original version, choose the DHL delivery option (€15) .

Rates for certified translations

DocuTrad 's rates for certified translation are competitive and transparent .

These rates include certified translation with the official stamp and signature of the certified translator.

Why choose DocuTrad for your certified translations?

1. A fast and secure service
We deliver your certified translations within 24 to 48 hours , with the option of choosing secure postal delivery for original documents.
2. Certified translators
All our translators are accredited by the Courts of Appeal and have specialized expertise in their respective fields. This guarantees accurate translations that comply with French law.
3. Transparent pricing
We offer competitive rates for every type of document. No hidden fees, everything is clearly explained in the quote.

FAQ

1. What is the difference between a simple translation and a certified translation?
A simple translation has no legal value. A certified translation is recognized by government agencies, courts, and embassies.
2. Why are certified translations more expensive than general translations?
Certified translations require accredited translators and come with legal guarantees, which explains their higher cost.
3. How long will it take to receive my translation?
The translation is usually delivered within 24 to 48 hours , depending on the language and the complexity of the document.
4. Can I obtain a certified translation for any document?
Yes, as long as the document is legal and needs to be presented to a public or private institution.
5. Can I use the translation for multiple procedures?
Yes, a certified translation is valid indefinitely as long as the original document does not change.


Prev post
Next post

Thanks for subscribing!

This email has been registered!

Shop the look

Choose options

Edit option
Back In Stock Notification
Terms & conditions
CGV – DOCUTRAD

1. Identification du prestataire

Docutrad – Mohamed Bettaieb, entrepreneur individuel (EI)
SIRET : 991 031 535 00016 – APE 7430Z
Adresse : 48 rue de la Varenne, 94100 Saint-Maur-des-Fossés, France
Email : client@docutrad.fr – Tél. : 07 66 84 41 92

2. Définitions

« Prestations » : traduction (assermentée et non assermentée), interprétation et services associés (apostille sur demande, envoi papier).
« Client » : consommateur ou professionnel commandant une Prestation.
« Devis » : proposition écrite précisant prix, délais, livrables, conditions.

3. Objet & champ d’application

Les présentes CGV régissent toute commande passée auprès de docutrad. Elles prévalent sur les conditions d’achat du Client, sauf accord écrit.

4. Commande – Formation du contrat

Devis (validité 30 jours sauf mention contraire). La commande est formée par :
(i) acceptation expresse du devis (signature/validation) et
(ii) paiement exigible à la commande (sauf stipulation contraire).
Docutrad peut refuser/suspendre une commande en cas de documents illisibles/illicites/incomplets, risque de fraude ou impayé. Les validations et échanges électroniques valent preuve.
Upload de fichiers (UploadKit) : le Client reste responsable des fichiers transmis (exactitude, lisibilité, absence de virus, légalité). Des fichiers défectueux peuvent retarder la livraison.

5. Prestations & livrables

Prestations : traduction assermentée et non assermentée ; interprétation ; options (apostille sur demande ; envoi papier par transporteur).
Livrable par défaut : PDF signé envoyé par email. Tout format/mise en page spécifique doit figurer au devis.

6. Prix & paiement

Prix en euros nets de taxes. Micro-entreprise : TVA non applicable – art. 293 B du CGI. Paiement exigible à la commande via Stripe (sauf stipulation différente).

Retard de paiement : – Professionnels : intérêts légaux + indemnité forfaitaire 40 € (C. com. L441-10). – Consommateurs : intérêts légaux (pas d’indemnité 40 €). docutrad peut suspendre l’exécution en cas d’impayé.

7. Délais – Maintenance/force majeure – Suspension

Délais en jours ouvrés, indicatifs ; information en cas de retard prévisible.
Aucune responsabilité en cas de force majeure (C. civ. 1218) ou manquement du Client (infos/documents manquants, paiement non reçu).
En cas d’impayé ou d’informations insuffisantes, l’exécution est suspendue.

8. Droit de rétractation (consommateurs)

Conformément à l’art. L221-28 du Code de la consommation, le droit de rétractation ne s’applique pas aux prestations nettement personnalisées ou exécutées avant la fin du délai.
La traduction étant un travail sur mesure, aucune rétractation n’est possible après validation et démarrage.

9. Livraison

Livraison par email (PDF) ou, si option, envoi papier par transporteur (conditions et délais du transporteur applicables).

10. Réclamations – Réédition en cas de refus administratif

Réclamation écrite à client@docutrad.fr sous 5 jours ouvrés après livraison (erreurs objectives et précises ; nuances de style exclues).

En cas de refus administratif lié à la forme (ex. mentions formelles), docutrad peut procéder à une réédition sans frais dans les 30 jours suivant la livraison, sans modification de fond ni ajout d’informations nouvelles.

11. Confidentialité & contenus interdits

docutrad garde confidentiels les documents transmis et ne les communique pas à des tiers non autorisés, sauf obligation légale. Par défaut, envoi par email ; canal sécurisé possible sur demande.
Le Client garantit l’absence de contenus illicites/contrefaisants/virus dans les fichiers transmis (y compris via UploadKit).

12. Propriété intellectuelle – Droits sur la traduction

Sous réserve des droits sur l’œuvre source, la traduction constitue une œuvre protégée (CPI L112-3).
docutrad concède au Client une licence d’utilisation non exclusive, mondiale et non transférable, limitée à la finalité convenue.
Toute cession de droits patrimoniaux nécessite un accord écrit (étendue, durée, rémunération).

13. Responsabilité – Limitation

docutrad fournit une traduction fidèle et conforme à la commande.
Aucune responsabilité pour un usage détourné du livrable ou pour un refus d’une administration dû à des exigences non communiquées ou étrangères à la prestation. Responsabilité limitée aux dommages directs prouvés, plafonnée au prix payé pour la Prestation.

14. Avis clients (Trustpilot / Google Reviews)

Les avis sont publiés via des plateformes tierces ; ils restent sous la responsabilité des auteurs. docutrad peut solliciter un avis après achat et modérer/signaler les avis manifestement illicites (injurieux, diffamatoires, discriminatoires, sans lien avec une expérience réelle).

15. Médiation consommation

Conformément aux art. L.616-1 et R.616-1 du Code de la consommation, tout Client consommateur peut recourir gratuitement à un médiateur en cas de litige non résolu. Médiateur : CNPM MÉDIATION CONSOMMATION Plateforme RLL : https://ec.europa.eu/consumers/odr

16. Droit applicable – Juridictions

Droit français. Juridictions françaises compétentes, sous réserve des dispositions d’ordre public protectrices du consommateur.

Choose options

this is just a warning